aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chapter08
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* iproute2: ifcfg and routef are goneXi Ruoyao2022-12-121-26/+2
| | | | | Link: https://git.kernel.org/pub/scm/network/iproute2/iproute2.git/commit/?id=adddf30cd85fc0191450218905b37a29814d35a2 Link: https://git.kernel.org/pub/scm/network/iproute2/iproute2.git/commit/?id=1eaebad2c536b9ef9bd047a45438ae7ed273ee91
* Changed "front-end" to "front end". Webster says the hyphenatedDavid Bryant2022-12-112-2/+2
| | | | | version is an adjective. When "front end" is a noun, as it is here, it should be spelled as two words.
* Corrected idiom in section about "arpd". Corrected spelling of "frontDavid Bryant2022-12-111-23/+24
| | | | | | | | | | | | | | end" -- it's twp words, not one. Changed square brackets to parentheses; square brackets should only be used to delimit editorial remarks. Removed one definite article referring to the plural; "the" implies a single object. Changed "amount" to "number". In English, an amount refers to a continuous quantity, while a number refers to discrete objects (like networking packetts). Added a qualifier in the description of "ip": the list of commands is not exhaustive. Modified a few program descriptons to improve consistency of style. Changed QOS and COS to QoS and CoS after researching these abbreviations on the internet. "Quality of Service" and "Class of Service" appear, to me, to be the most common way of writing these phrases.
* grub: HFS and HFS+ are file systems, not filesXi Ruoyao2022-12-111-1/+1
|
* grub: fix a typoXi Ruoyao2022-12-111-1/+1
|
* Clarified directions in re: UEFI. Tweaked verbiage to make it moreDavid Bryant2022-12-101-25/+27
| | | | | | | idiomatic. Clarified meaning of configure options. Made several minor revisions in program descriptions to improve readability. Added a little explanatory material. Changed imperative mood to indicative mood where that was appropriate.
* Corrected description of what the package does: groff processes bothDavid Bryant2022-12-101-6/+7
| | | | | | text and images. Patched English idiom. Added a little information about Pinyin (Chinese spelled like English) and grap (an old Unix command for creating graphs).
* Clarified the description of what the programs in this package do.David Bryant2022-12-101-6/+8
| | | | Added a note about xargs. Corrected English idiom.
* Improved the description of "cmp".David Bryant2022-12-101-2/+1
|
* coreutils: fix a typoXi Ruoyao2022-12-101-1/+1
|
* libffi: style "libffi" (library name) with XML tagXi Ruoyao2022-12-101-1/+2
| | | | | | As we are using "Libffi" for package name, I guess "libffi" (lower case) means the library. So decorate it like how we handle other library names.
* Corrected English idiom throughout. Clarified the description ofDavid Bryant2022-12-091-21/+21
| | | | | the package. Modified some program descriptions to improve their accuracy, or to correct clumsiness of style.
* Improve English idiom. Use the indicative mood.David Bryant2022-12-091-7/+8
|
* perl: use "MAJOR.MINOR" instead of "Major.Minor", and explain "patch level"Xi Ruoyao2022-12-091-3/+4
| | | | | | | | We are already using "MAJOR" and "MINOR" in OpenSSL, do the same here. The semantic versioning documentation (https://semver.org/) always use "patch level", not "Patch level". But let's explain it a little to prevent puzzling people.
* ninja: style "ninja" (for the program) with <command>Xi Ruoyao2022-12-091-6/+6
| | | | Or the mix up of "ninja" and "Ninja" will seem puzzling...
* python: style "libffi.so" correctlyXi Ruoyao2022-12-091-1/+1
|
* libtool: libldtl is for dynamic loading, not dynamic linkingXi Ruoyao2022-12-091-1/+1
| | | | | | | | On wikipedia, "dlopen" redirects to "dynamic loading" and there is a specific warning: "Dynamically loaded library" redirects here. Not to be confused with dynamically linked library.
* Corrected capitalization of the package name. This was hard to doDavid Bryant2022-12-082-13/+13
| | | | | because some references appear to refer to the program itself, and not to the package. Corrected English idiom here and there.
* Capitalized references to the package. Clarified the descriptions ofDavid Bryant2022-12-081-11/+11
| | | | | | | | | | pip3 -- the pip program processes both commands (e.g., install) and options (e.g., --no-index). Expressed option / command descriptions in the iindicative mood. The imperative mood should only be used to tell the reader what to do, not in explanatory verbiage. Inserted the definite article here and there. Corrected a misspelled instance of the indefinite article: we don't say "an utility" because the initial phoneme in "utility" is pronounced as YOO.
* Added an explanation. Python is a language. python3 is a program.David Bryant2022-12-071-41/+51
| | | | | | | | | Inserted the definite article where idiom requires it. Added more detail to an option description. Broke an extremely long paragraph into three pieces; cleaned up English idiom and punctuation all the way through this section. In "Short Descriptions", inserted periods where appropriate, and clarified the description of python3, which is a program, not a language.
* Add more details to the descriptiion of what this package does.David Bryant2022-12-071-6/+11
| | | | Correct capitalizatiom throughout, and tweak English idiom.
* Patch up English idiom here and there.David Bryant2022-12-061-3/+3
|
* Fix a grammatical error (subject / verb number). Improve English idiom.David Bryant2022-12-061-3/+3
|
* Revert a previous change; -des is actually three options, -d, -e, & -s.David Bryant2022-12-061-1/+1
| | | | Thanks to Pierre for pointing this out.
* Removed some circomlocutions. Made "option" singular; "des" onlyDavid Bryant2022-12-061-14/+14
| | | | | | appears once. Improved idiom ("as shown below"). "command line" is two words; "front end" is two words. "Swiss Army" is a trademark; it should be caputalized.
* Fix a grammatical error (subject and verb must agree in number) andDavid Bryant2022-12-061-1/+1
| | | | improve English idiom.
* Clean up capitalization. Improve English idiom. Use the presentDavid Bryant2022-12-061-4/+4
| | | | | | perfect tense when appropriate. Replace "dlopening" with "opening dynamically linked libraries" ... "dlopen" may be a Linux command, but that doesn't make it a verb in English.
* Correct capitalization. Correct spellig: "test suite" is two words.David Bryant2022-12-061-3/+3
| | | | Use the personal relative pronoun "who" when referring to a person.
* Corrected capitalization and modified some descriptions of libraries,David Bryant2022-12-061-5/+5
| | | | for consistency of style.
* Merge branch 'trunk' of git.linuxfromscratch.org:lfs into trunkBruce Dubbs2022-12-012-37/+40
|\
| * Sync shadow "rounds" parameter to blfsPierre Labastie2022-11-251-1/+4
| | | | | | | | | | | | Otherwise, As Xi has noticed, the password set for root at the end of lfs may use the value 5000 for rounds, and not be changed, even if later the number of rounds is increased.
| * Revert "shadow: add spaces around &mdash;"Xi Ruoyao2022-11-231-1/+1
| | | | | | | | | | | | This reverts commit 0298c764d8ae6a6e2b237bad78512496dfc14fab. We don't use spaces around &mdash anywhere else in the book.
| * Rewrote a cumbersome sentence to make it clearer. Capitalized theDavid Bryant2022-11-221-35/+35
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | names of packages. Clarified verbiage in re PIE & ASLR. Improved the description of SSP, and tightened it up. Clarified the instructions for running tests concurrently. Modified descriptions of tests that fail. Patched up punctuation. Spelled "set up" correctly: "setup" is a noun. The phrasal verb used here is spelled as two words. Use the word "directives" to describe "#include" and similar preprocessor instructions. Add periods to some otherwise complete sentences.
* | Package updates.Bruce Dubbs2022-12-012-6/+2
|/ | | | | | | | | | | Update to iana-etc-20221122. Update to xz-5.2.9. Update to tzdata-2022g. Update to texinfo-7.0.1. Update to tcl-8.6.13. Update to meson-0.64.1. Update to linux-6.0.10. Update to gawk-5.2.1.
* word choiceBruce Dubbs2022-11-221-1/+1
|
* shadow: update desc of libsubidXi Ruoyao2022-11-231-1/+1
| | | | | | I was using the transitive verb "process" here, not the noun. Use another word to avoid the ambiguity. Also add "and groups" because there is also subgid alongside subuid.
* shadow: add spaces around &mdash;Xi Ruoyao2022-11-231-1/+1
| | | | IMO it makes the rendering prettier.
* shadow: fix (clarify?) the consequence of missing "users" groupXi Ruoyao2022-11-231-1/+1
| | | | | To me "has been created" is not correct. Or maybe it's some advanced usage of English I don't understand...
* coreutils: update test failureXi Ruoyao2022-11-221-5/+4
| | | | | | | sort-NaN-infloop no longer fails now, it seems covered up by PIE or SSP. test-getlogin keeps failing in Bruce's build. Not sure how to reproduce the failure deterministically.
* wheel: build the wheel archive of wheel itselfXi Ruoyao2022-11-221-10/+38
| | | | | This avoids running "python3 setup.py install" (indirectly), which may not work correctly in the future with Python 3.12.
* Straighten out capitalization, correct a few grammatical errors,David Bryant2022-11-215-57/+56
| | | | | improve English idiom, clarify a few things, remove superfluous verbiage, etc.
* Merrriam-Webster says "alongside" is one word. Clarified some muddledDavid Bryant2022-11-181-9/+9
| | | | | | | verbiage. Used the subjunctive mood once. "Test suite" is two words, not one. Patched some unidiomatic English. Used the plural "headers" when discussing ELF objects. Used singular verbs to describe "gprofng", for consistency with other items.
* Rectify a redundancy/explain how to say tcl. Use correct spelling forDavid Bryant2022-11-181-5/+5
| | | | | the Binutils package. Patch up an ungrammatical sentence (the plural subject "instructions" requires pural verbs).
* Clarify the description of the -G option.David Bryant2022-11-181-1/+1
|
* Corrected a grammatical error: the subordinate clause "that offers ..."David Bryant2022-11-181-4/+4
| | | | | | | modifies the plural noun "libraries"; it must use a plural verb. Clarified how many "configure" options Readline uses. Tightened the prose, and used the definite article in lieu of the indefinite article, because only one readline.pc file can possibly be the "correct" one.
* chapter08: fix minor grammar issuesXi Ruoyao2022-11-181-3/+3
|
* pkgmgt: reword the description of cfg files handlingXi Ruoyao2022-11-181-2/+3
| | | | Let's not miss the point...
* chapter08: reword description of compiler optimizationsXi Ruoyao2022-11-181-6/+14
| | | | | | | | | We don't recommend customizing optimizations, but we use optimizations provided by package default or release build mode. Reword the paragraph so the people won't be puzzled once they see "--enable-optimizations" in Python, or "--buildtype=release" (to prevent unoptimized build) in BLFS meson commands.
* glibc: Decapitalize nsswitch.confXi Ruoyao2022-11-181-1/+1
| | | | | In UNIX file names are case-sensitive. You cannot capitialize it even if it appears in a title.
* glibc: it should be --disable-werror, not --disable-WerrorXi Ruoyao2022-11-181-1/+1
| | | | | | | | | | | | | Please try not to use the "replace" feature of the text editor blindly. Appendix C of the GNU C Library Reference Manual clearly says: '--disable-werror' By default, the GNU C Library is built with '-Werror'. If you wish to build without this option (for example, if building with a newer version of GCC than this version of the GNU C Library was tested with, so new warnings cause the build with '-Werror' to fail), you can configure with '--disable-werror'.