Contents of Gettext-&gettext-contversion;
Program Files
gettext, gettextize, msgcmp, msgcomm, msgfmt, msgmerge, msgunfmt,
ngettext and xgettext
Descriptions
gettext
The gettext package is used for internationalization (also known as
i18n) and for localization (also known as l10n). Programs can be
compiled with Native Language Support (NLS) which enable them to output
messages in the users native language rather than in the default English
language.
gettextize
The gettextize program copies all standard gettext files into a
directory. It's used to make a package with gettext translations.
msgcmp
The msgcmp program compares two raw translation files.
msgcomm
The msgcomm program searches messages which appear in several .po
files. It's used to compare how things are translated.
msgfmt
The msgfmt program compiles raw translation into machine code. It's
used to create the final program/package translation file.
msgmerge
The msgmerge program combines two raw translations into one file.
It's used to update the raw translation with the source extract.
msgunfmt
The msgunfmt program decompiles translation files into raw
translation text. It can only be used if the compiled versions are
available.
ngettext
The ngettext program displays native language translations of a
textual message whose grammatical form depends on a number.
xgettext
The xgettext program extracts the message lines from the programmers' C
files. It's used to make the first translation template.